• Главная
  • Народные сказки
    • Народов России
    • Народов Востока
    • Народов Европы
    • Прочие
  • Отечественные писатели
    • Пушкин А.С.
    • Крылов И.А.
    • Чуковский К.И.
    • Маршак С.Я.
    • Сутеев В.Г.
    • Бианки В.В.
    • Пляцковский М.С.
    • Грибачёв Н.М.
  • Зарубежные писатели
    • Андерсен Г.Х.
    • Братья Гримм
    • Перро Ш.
    • Киплинг Р.

 

Лиса и журавль
(русская народная сказка в обработке А.Н.Толстого)


Лиса с журавлём подружились.

Вот вздумала лиса угостить журавля, пошла звать его к себе в гости:

— Приходи, куманёк[1], приходи, дорогой! Уж я тебя угощу!

Пошёл журавль на званный пир. А лиса наварила манной каши и размазала по тарелке. Подала и потчевает[2]:

— Покушай, голубчик куманёк, — сама стряпала.

Журавль стук-стук носом по тарелке, стучал, стучал — ничего не попадает!

А лисица лижет себе да лижет кашу, так всё сама и съела.

Кашу съела и говорит:

— Не обессудь, куманёк! Больше потчевать нечем.

Журавль ей отвечает:

— Спасибо, кума, и на этом! Приходи ко мне в гости.

На другой день приходит лиса к журавлю, а он приготовил окрошку, наклал в кувшин с узким горлышком, поставил на стол и говорит:

— Кушай, кумушка! Право, больше нечем потчевать.

Лиса начала вертеться вокруг кувшина. И так зайдёт, и эдак, и лизнёт его, и понюхает-то, — никак достать не может: не лезет голова в кувшин.

А журавль клюёт себе да клюёт, пока всё не съел.

— Ну, не обессудь, кума! Больше угощать нечем!

Взяла лису досада. Думала, что наестся на целую неделю, а домой пошла — не солоно хлебала[3]. Как аукнулось, так и откликнулось!

С тех пор и дружба у лисы с журавлём врозь.

Примечание


1. Кум и кума́ — это дальние духовные родственники родителям детей, которые были крещены. Для детей они крёстные мать и отец, а для их родителей — кум и кума.
  Статус кума и кумы позволяет ранее чужим или дальним знакомым стать ближе и перейти на более «родственные» и близкие отношения, когда можно прийти в гости без всякого повода и предупреждения, и тебя не выгонят, накормят, всегда будут рады… Отсюда и обращение у героев сказки друг к другу, как к «родственному» существу.

2. По́тчевать — предлагать съесть, выпить что-либо; угощать.

3. Несолоно хлебавши — ничего не добившись, обманувшись в своих ожиданиях.
  В связи с дороговизной соли на Руси пищу, как правило, солили непосредственно перед едой. Нежеланный и незваный гость получал соли меньше других и уходил несолоно хлебавши.

Сказки  Народов России

  • Курочка Ряба
  • Курочка, мышка и тетерев
  • Колосок
  • Пузырь, соломинка и лапоть
  • Теремок
  • Рукавичка
  • Заюшкина избушка
  • Маша и медведь
  • Снегурочка
  • Морозко
  • Два Мороза
  • Лисичка со скалочкой
  • Сивка–бурка
  • Жар-птица и Василиса-царевна
  • Журавль и цапля
  • У страха глаза велики

Сказки  в обработке А.Н.Толстого

  • Репка
  • Колобок
  • Лиса и волк
  • Лиса и журавль
  • Кот и лиса
  • Зимовье зверей
  • Мужик и медведь(Вершки и корешки)
  • Терёшечка
  • Сестрица Алёнушка и Братец Иванушка
  • Хаврошечка
  • Гуси–лебеди
  • По щучьему веленью
©  TALE.SU  2018 –    Дизайн и проектирование — Z-Studio
Главная   Содержание   Народные сказки   Отечественные писатели   Зарубежные писатели